Posts

Showing posts from October, 2013

My two cents to KTN and Standard Media Group

My two cents to KTN and Standard Media GroupFeedback on the Sign Language News casting Initiative
First and foremost the initiative is commendable, it is a second time KTN has initiated an inclusive approach to its news programming. Signed News in the 1990s was a breath of fresh air for the Deaf community, in those days they had to wait for parliamentary debates and Joy Bringers on KBC to enjoy news in native Kenyan Sign Language. The past week has been a welcome relief, with news in Kenyan Sign Language at prime time; however there has been several issues come up over the week. According to both researchers and interpreters, interpreting for live TV broadcasts is almost unanimously regarded as more stressful than other forms of interpreting (Strolz 1997; Kurz 2002), the main reason being that interpreting for a mass audience entails a much bigger exposure in case of failure than the one felt in conventional conference settings.
This article will mention the issues and offer some steps …

interpreter’s performance in live television interpreting: quality, visibility and exposure

interpreter’s performance in live television interpreting: quality, visibility and exposure
Live television interpreting has increased in recent years and is commonly seen as one of the most difficult and stressing forms of interpreting. However, both the actual difficulty and stress involved highly depend on the physical and technical conditions the interpreter has to face in every particular situation. The main goal of the article is to examine the salient variables: visibility and exposure since they will determine the quality standards achievable in each particular case, and the quality of the interpreter’s performance and awareness of all actors involved in the process shall be raised with regard to their relevance.

Looking back in history we trace the origins of television interpreting to the early 1990s. Kenyan Broadcasting Corporation KBC was the first to have sign language interpreters for various programs including – Joy Bringers, Parliamentary Live Broadcasts, Kiswahili Kituk…